Diferencia entre revisiones de «Evento de Verano»

De Forge of Empires - Wiki MX
Ir a la navegación.
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
 
(No se muestran 48 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 1: Línea 1:
[[File:IG Artwork201804 Deliver 01 paintover 1000px.png|center|700px|link=]]<br><br>
[[File:SUMMER_A_Loading_Screen_1.jpg|center|800px|link=]]<br>
<center><font color=#04B4AE>'' Pirates, treasure, and rum! This year we return to the Forge Island to take part in the annual Summer festival! Enjoy thrilling adventures and find valuable treasure!
<center><font color=#04B4AE>'' ¡Ya es tiempo de nuevo! Nuestra Isla Forge les da la bienvenida a su puerto nuevamente, ¡para participar en su renombrado festival internacional! Disfruten de las aventuras ¡y encuentren valiosos tesoros!
<br>
<br>
''</font></center>''<br><br>
''</font></center>''<br><br>
[[File:allage_pirate_governor_large.png|left|300px|Governor|link=]]<br><br><br> __TOC__<br><br><br>
[[File:allage_pirate_governor_large.png|left|300px|Governor|link=]][[File:Allage_pirate_jane_large.png|right|300px|Governor|link=]]<br><br>__TOC__<br>
 
 
==¿Cómo funciona el Evento de Verano?==
==¿Cómo funciona el Evento de Verano?==
As soon as you arrive, listen to the local governor as he regales you with swashbuckling stories of the past year, and he will offer you a chance to take a spin on the mysterious 'Wheel of Fortune'. Give it a whirl and see what rewards it has in store for you!
Tan pronto como lleguen, serán recibidos por el gobernador local de la Isla Forge. Él les dará acceso a la rueda de la fortuna. Pero no solo eso, también les dará misiones para ganar Doblones, ¡que son requeridos para girar la rueda!
Él no será su único acompañante, pues Jane vendrá nuevamente. Ella está comprometida a encontrar el tesoro y ciertamente, tiene la capacidad de hacerlo. Ella también les ayudará a ganar Doblones, ¡un poco más cerca del tesoro que han estado buscando!
There are awesome prizes to be won, and if you didn't have a chance to participate in our previous events, now you have an opportunity to compete with your neighbors to claim some of those old event items, as well as brand new Summer items. To board the Wheel of Fortune, click the bar in the top left corner of your screen:
 
Hay fabulosos premios que pueden ganar, y si no tuvieron la oportunidad de participar en eventos previos, ahora tendrán la oportunidad de competir con sus vecinos para obtener algunos de esos viejos objetos, así como los nuevos items del evento de verano. Para ir a la rueda de la fortuna, den clic en la barra de la esquina superior izquierda de su pantalla:
<br><br>
<br><br>
[[File:Summer18_hudelement.png|center|link=]]<br><br>
[[File:Summer18_hudelement.png|center|link=]]<br><br>
Upon opening the event window, you will see the wheel, as well as the buttons to "spin" or "refresh & spin". Click "spin" to try your hand at the prizes currently on the wheel, or "refresh & spin" to clear the wheel for a new set of prizes! Don't worry, if you refresh the wheel, you still earn a prize after the new wheel is revealed. Remember that your neighborhood shares the wheel - when you refresh it, it's refreshed for everyone (an additional refresh will take place during a neighborhood merge). This also means when you grab a prize, it is gone for everyone! The most recent wins are displayed at the bottom of the window, so that you can keep an eye on who's winning which prize.
Al abrir la ventana del evento, verán la rueda, así como los botones para girar, o refrescar y girar. Den clic en girar para probar su suerte con los premios actuales de la rueda, o refrescar y girar para reiniciar la rueda con premios nuevos. ¡No se preocupen! al reiniciar la rueda, también ganarán un premio después de que la nueva rueda sea revelada. Recuerden que su vecindario comparte la rueda, así que al reiniciarla, se reiniciará para todos (habrá un reinicio adicional cuando haya fusión de vecindarios). Esto también significa que cuando tomen un premio, ¡se ha ido para todos! Los ganadores más recientes se muestran en la parte inferior de la ventana, para que puedan echar un ojo y sepan quién ha ganado cada premio.
[[File:Event.png|center|700px|link=|Wheel of Fortune]]<br>[[File:Reward_icon_doubloons.png|45px|center|link=]]
[[File:The_wheel_2021.png|center|700px|link=|Wheel of Fortune]]<br>[[File:Reward_icon_doubloons.png|45px|center|link=]]
 
In order to spin the wheel, you first need to earn Doubloons which can be earned by completing Summer quests or finding them in regular incidents around, or in the outskirts of your city. You can also use Diamonds if you just can't resist waiting for the next spin! One spin costs one Doubloon, and results in one prize. Alternatively, you can "refresh and spin" to call up a whole new set of prizes for your neighborhood. No matter what you choose, you will always win a prize!
Para girar la rueda, primero deben ganar doblones que se pueden ganar completando misiones de verano o encontrándolos en los incidentes regulares alrededor de su ciudad, así como en el inicio diario de sesión. ¡También pueden usar Diamantes si no puedes resistir la espera para el siguiente giro! Un giro cuesta un doblón, y da como resultado un premio. Alternativamente, pueden "Refrescar y girar" para generar un set completamente nuevo para ustedes y su vecindario. No importa lo que elijan, ¡siempre ganarán un premio!
 
The prizes displayed in the wheel are available for every player in your neighborhood to claim. The prizes are random but, don't worry, every wheel has something special that can be won.
Los premios mostrados en la rueda están disponibles para cada jugador en su vecindario. Los premios son aleatorios pero, no se preocupen, cada rueda tiene algo especial que se puede obtener.
 
The most special prizes can be won by just one lucky spinner - these are surrounded by a golden circle. The Ship Upgrade Kit and also the Selection Kits we offered last year will be available on some wheels. Alongside that, there is a new Selection Kit this year that offers one of three Guard Posts, a small decoration with special ability. Common rewards can be obtained up to four times (you can see how many of each prize is left in the circle surrounding the image of the prize). If, for example, you win one of a specific prize where four are available, it is removed from the wheel and only three of them will remain for your neighbors to win. This goes on until all the prizes in the wheel run out, at which point the wheel is automatically refreshed with a new set of prizes.
Hay diferentes recompensas dentro de la rueda de la fortuna. Las recompensas comunes (verde) se pueden obtener hasta cuatro veces, las poco comunes (plata) solo se pueden obtener dos (la cantidad restante se indica en la barras del círculo a su alrededor). Una vez que las barras se terminen, ya no se podrá ganar el premio, y para encontrarlo de nuevo deberán reiniciar la rueda.
 
In order to snag yourself the grand prize, you must set sail on a fantastic voyage! But how do you navigate the perilous seas, you ask? After every spin of the wheel, you will receive a compass! Use this compass to make your way across the map. Using a compass will randomly move your ship 1-3 spots on the map. Once you reach the end, X marks the spot, and you will be presented with the grand prize reward! The map will then be reset and you will be able to start once more on an epic new voyage.<br><br>
Con el último tipo de premios, los premios raros (rodeados de un círculo dorado), ¡solo se pueden obtener una vez! Entre estos premios especiales hay edificios de eventos pasados, incluyendo la Villa del Gobernador, ¡y el Nido de Cuervo!
[[File:Bussola.png|center|200px|link=]]
 
Por supuesto, si se terminan todos los premios, ¡la rueda se reiniciará automáticamente!
 
Para poder llevarse el Gran Premio, ¡deben izar velas en un fantástico viaje! ¿Pero cómo navegar el peligroso océano? se preguntarán, después de cada giro de la rueda, ¡recibirán un compás! Usen este compás para hacerse camino a través del mapa. Usar un compás los moverá aleatoriamente de 1 a 3 espacios en el mapa. Una vez que alcancen la orilla del mapa, se marca el lugar con una X, ¡y se les presentará con un gran premio como recompensa! El mapa será reiciado entonces y podrán comenzar una vez más un épico viaje.<br><br>
 
[[File:300px-Bussola.png|center|200px|link=]]
<br>[[File:Reward_icon_doubloons.png|45px|center|link=]]
<br>[[File:Reward_icon_doubloons.png|45px|center|link=]]
 
===Serie de misiones del Evento de Verano===
=== Serie de Misiones del Evento de Verano===
To spin the wheel you need Doubloons, which both the Governor, as well as the local pirate Jane will be happy to provide you with... in exchange for completing tasks, of course.
Para girar la rueda necesitan doblones, que tanto el Gobernador como la pirata local Jane estarán felices de proporcionarles, a cambio de hacer algunas misiones, por supuesto.
 
[[File:Quests.PNG|center|Quest Overview|link=]]<br>[[File:Reward_icon_doubloons.png|45px|center|link=]]
[[File:Summer2021questline.png|center|700px|Quest Overview|link=]]<br>[[File:Reward_icon_doubloons.png|45px|center|link=]]
 
You can go through the first 34 quests immediately. Once you've completed them, you will receive one additional quest per day, for the remainder of the event. You will probably have a few of them stacked when you get to them, as they start stacking up on day one.
Pueden hacer 34 misiones inmediatamente. Una vez que las completen, recibirán una misión adicional por día, por el resto del evento (21 misiones, una diaria). Probablemente tendrán algunas de ellas acumuladas cuando lleguen a ellas, pues cuentan desde el primer día.
Cada misión completada contribuye al contador en la parte inferior de la ventana del evento, ¡y desbloquearán nuevos premios en las misiones 5, 20, 34, 45 y 55!
 
==Recompensas del Evento de Verano==
==Recompensas del Evento de Verano==
In addition to some older event items, we of course also have brand new rewards; The Crow's Nest, three Guard Posts and special summer avatars.
Adicionalmente a algunos objetos de eventos anteriores, también tenemos recompensas nuevas: la Guarida de los Piratas (un edificio mejorable con 9 niveles) así como algunos avatares especiales de verano.
 
===El Nido de Cuervo===
===Guarida de los Piratas===
This year's main prize is "The Crow's Nest", an upgradable lighthouse with 8 levels! This building is neither motivatable nor plunderable, and depending on the level of The Crow's Nest, this can provide Coins, Supplies, Medals, Forge Points, Goods and even Diamonds (please keep in mind that the probabilities are not the same).
El premio principal de este año es la Guarida de los Piratas, ¡un edificio mejorable 5x6 con 9 niveles! En el nivel 1, dará felicidad, población y una bonificación de monedas.
 
A partir del nivel 2, recibirán medallas y suministros, en el nivel 3, ¡habrá la posibilidad de obtener bienes! En el nivel 4, hay la probabilidad de obtener uno de los siguientes: Medallas, suministros, bienes, ¡o Puntos Forge!
 
Finalmente, en el nivel 7 en adelante, también recibirán una bonificación de ataque para sus ejércitos atacantes. Cada una de estas bonificaciones incrementará de valor, conforme su edificio suba de nivel.<br><br>
 
{|style="width:85%; margin: auto;style="height:100px; text-align:center;"
|-
| style="text-align:center;"| {{sized-external-image|100px|https://foemx.innogamescdn.com/assets/shared/icons/reward_icons/reward_icon_upgrade_kit_pirates_hideout.png}}
| style="text-align:center;"| Se puede obtener una Guarida del Pirata nivel 1 como una de las primeras recompensas de la serie de misiones, y se puede mejorar utilizando el kit de mejora de la Guarida del Pirata, que se puede obtener en la serie de misiones del evento de verano y como parte del Gran Premio.
|}
{|style="width:85%; margin: auto;style="height:100px;"
{|style="width:85%; margin: auto;style="height:100px;"
|- style="vertical-align:bottom;"
|- style="vertical-align:bottom;"
|style="text-align:center;"| {{sized-external-image|200px|https://foemx.innogamescdn.com/assets/city/buildings/R_SS_MultiAge_SummerBonus19a.png}}<br>[[El Nido de Cuervo - Nv. 1]]<br>
|style="text-align:center;"| {{sized-external-image|200px|https://foemx.innogamescdn.com/assets/city/buildings/R_SS_MultiAge_SummerBonus21a.png}}<br>[[Guarida de los Piratas - Nv. 1]]<br>
|style="text-align:center;"| {{sized-external-image|200px|https://foemx.innogamescdn.com/assets/city/buildings/R_SS_MultiAge_SummerBonus19b.png}}<br>[[El Nido de Cuervo - Nv. 2]]<br>
|style="text-align:center;"| {{sized-external-image|200px|https://foemx.innogamescdn.com/assets/city/buildings/R_SS_MultiAge_SummerBonus21b.png}}<br>[[Guarida de los Piratas - Nv. 2]]<br>
|style="text-align:center;"| {{sized-external-image|200px|https://foemx.innogamescdn.com/assets/city/buildings/R_SS_MultiAge_SummerBonus19c.png}}<br>[[El Nido de Cuervo - Nv. 3]]<br>
|style="text-align:center;"| {{sized-external-image|200px|https://foemx.innogamescdn.com/assets/city/buildings/R_SS_MultiAge_SummerBonus21c.png}}<br>[[Guarida de los Piratas - Nv. 3]]<br>
|style="text-align:center;"| {{sized-external-image|200px|https://foemx.innogamescdn.com/assets/city/buildings/R_SS_MultiAge_SummerBonus19d.png}}<br>[[El Nido de Cuervo - Nv. 4]]<br>
|- style="vertical-align:bottom;"
|style="text-align:center;"| {{sized-external-image|200px|https://foemx.innogamescdn.com/assets/city/buildings/R_SS_MultiAge_SummerBonus21d.png}}<br>[[Guarida de los Piratas - Nv. 4]]<br>
|style="text-align:center;"| {{sized-external-image|200px|https://foemx.innogamescdn.com/assets/city/buildings/R_SS_MultiAge_SummerBonus21e.png}}<br>[[Guarida de los Piratas - Nv. 5]]<br>
|style="text-align:center;"| {{sized-external-image|200px|https://foemx.innogamescdn.com/assets/city/buildings/R_SS_MultiAge_SummerBonus21f.png}}<br>[[Guarida de los Piratas - Nv. 6]]<br>
|- style="vertical-align:bottom;"
|- style="vertical-align:bottom;"
|style="text-align:center;"| {{sized-external-image|200px|https://foemx.innogamescdn.com/assets/city/buildings/R_SS_MultiAge_SummerBonus19e.png}}<br>[[El Nido de Cuervo - Nv. 5]]<br>
|style="text-align:center;"| {{sized-external-image|200px|https://foemx.innogamescdn.com/assets/city/buildings/R_SS_MultiAge_SummerBonus21g.png}}<br>[[Guarida de los Piratas - Nv. 7]]<br>
|style="text-align:center;"| {{sized-external-image|200px|https://foemx.innogamescdn.com/assets/city/buildings/R_SS_MultiAge_SummerBonus19f.png}}<br>[[El Nido de Cuervo - Nv. 6]]<br>
|style="text-align:center;"| {{sized-external-image|200px|https://foemx.innogamescdn.com/assets/city/buildings/R_SS_MultiAge_SummerBonus21h.png}}<br>[[Guarida de los Piratas - Nv. 8]]<br>
|style="text-align:center;"| {{sized-external-image|200px|https://foemx.innogamescdn.com/assets/city/buildings/R_SS_MultiAge_SummerBonus19g.png}}<br>[[El Nido de Cuervo - Nv. 7]]<br>
|style="text-align:center;"| {{sized-external-image|200px|https://foemx.innogamescdn.com/assets/city/buildings/R_SS_MultiAge_SummerBonus21i.png}}<br>[[Guarida de los Piratas - Nv. 9]]<br>
|style="text-align:center;"| {{sized-external-image|200px|https://foemx.innogamescdn.com/assets/city/buildings/R_SS_MultiAge_SummerBonus19h.png}}<br>[[El Nido de Cuervo - Nv. 8]]<br>
|}<br><br>
|}<br><br>
A Level 1 Crow's Nest can be found as one of the first rewards of the questline and can then be upgraded using Crow's Nest Upgrade Kits, which can be won in the questline and the main event window.
===El Arrecife del Pirata===
¡Pero eso no es todo! También hay decoraciones en cadena que pueden ganar durante el evento, las pueden añadir a la Guarida del Pirata. Cuando están en cadena con la Guarida del Pirata, proporcionan una bonificación de felicidad, así como una generosa provisión de bienes, Puntos Forge, o un 8% de bonificación de defensa para sus ejércitos atacantes (dependiendo de lo que decidan). Por lo tanto, ¡ciertamente es algo que deben considerar al construirlo!
[[File:upgrade_kit_crows_nest.png|100px|link=|center]]
{| style="width: 100%; margin: auto;"
| style="color: black; background-color: orange; text-align: center;" colspan="3" | '''Los 3 Arrecifes del Pirata'''
|-
! style="text-align: center" |[[Bahía de los Tiburones|Bahía de los Tiburones (cuando está en cadena)]]<br><br>{{sized-external-image|240px|https://foemx.innogamescdn.com/assets/city/buildings/D_SS_MultiAge_SummerBonus21Sharks.png}}
! style="text-align: center" |[[Atracadero del capitán|Atracadero del capitán (cuando está en cadena)]]<br><br>{{sized-external-image|240px|https://foemx.innogamescdn.com/assets/city/buildings/D_SS_MultiAge_SummerBonus21Boat.png}}
! style="text-align: center" |[[Muelle del pescador|Muelle del pescador (cuando está en cadena)]]<br><br>{{sized-external-image|265px|https://foemx.innogamescdn.com/assets/city/buildings/D_SS_MultiAge_SummerBonus21Pier.png}}
|-
| style="text-align: center"|Bonificación de Felicidad<br>9 Bienes aleatorios
| style="text-align: center"|Bonificación de Felicidad<br>8% Bonificación de defensa para sus ejércitos atacantes
| style="text-align: center"|Bonificación de Felicidad<br>4 Puntos Forge
|}
 
 
 
===Edificios de eventos de verano previos===
Durante el evento también pueden ganar recompensas de eventos de verano anteriores en la rueda de la fortuna. Esto incluye:


===Kits de selección del Puesto de Vigilancia===
{|style="width:85%; margin: auto;style="height:100px;"
During the event you can also win Guard Post Selection Kits on the Wheel of Fortune. If you win one of those, you can use it in your inventory and select one of the displayed Guard Posts.<br><br>
|- style="vertical-align:bottom;"
[[File:selection_kit_guard_post.png|150px|Guard Post Selection Kit|center|link=]]<br>
|style="text-align:center;"| {{sized-external-image|240px|https://foemx.innogamescdn.com/assets/city/buildings/R_SS_MultiAge_SummerBonus20i.png}}<br>[[Villa del Gobernador - Nv. 1|Villa del Gobernador]]<br>
There're three different kinds of Guard Posts:
|style="text-align:center;"| {{sized-external-image|240px|https://foemx.innogamescdn.com/assets/city/buildings/R_SS_MultiAge_SummerBonus19h.png}}<br>[[El Nido de Cuervo - Nv. 1|Nido de Cuervo]]<br>
{|style="width:85%; margin: auto;style="height:100px; text-align:center;"
|style="text-align:center;"| {{sized-external-image|200px|https://foemx.innogamescdn.com/assets/city/buildings/D_SS_MultiAge_SummerBonus19Trader.png}}<br>[[Puesto de Vigilancia Comerciante]]<br>
|style="text-align:center;"| {{sized-external-image|200px|https://foemx.innogamescdn.com/assets/city/buildings/D_SS_MultiAge_SummerBonus19Pirate.png}}<br>[[Puesto de Vigilancia Pirata]]<br>
|style="text-align:center;"| {{sized-external-image|200px|https://foemx.innogamescdn.com/assets/city/buildings/D_SS_MultiAge_SummerBonus19Royal.png}}<br>[[Puesto de Vigilancia Real]]<br>
|}
|}
 
 
[[File:Reward_icon_doubloons.png|45px|center|link=]]


===Avatares de Verano===
===Avatares de Verano===
These Avatars are available during the Summer Event. You can get them for solving quests.<br><br>
Por último, pero no menos importante, ¡podrán obtener los siguientes avatares en el evento!<br><br>
[[File:SummerPortraits New3.png|center|link=]]
{|style="width:40%; margin: auto;style="height:100px;"
|style="text-align:center;"| [[File:Reil_avatar.png|link=]]<br>Reil (Recompensa de misiones)<br>
[[File:Reward_icon_doubloons.png|45px|center|link=]]
|style="text-align:center;"| [[File:Donya_Avatar.png|link=]]<br>Donya (Recompensa de misiones)<br>
|}<br>
===Otras Recompensas===
 
As mentioned above, The Crow's Nest is the new Grand Prize. Nevertheless, you can still obtain The Ship building and upgrade kits from the last year's event as rare rewards on the wheel. Check out [[Summer Event 2018|last year's event page]] to see details of The Ship!
== Evento de Verano 2021 y el Centro de Eventos==
[[File:V_SS_AllAge_EventHub21AdditionC.png|center|200px|link=]]
 
<br><br>
Al completar las misiones del Evento de Verano 2021, también tendrán la oportunidad de ganar el Café Tropical, una nueva adición para su [[El Centro de Eventos|Centro de Eventos]]. ¡Completo junto con 3 días de 20% de bonificación de defensa para sus ejércitos atacantes!

Revisión actual - 02:56 15 ago 2021

SUMMER A Loading Screen 1.jpg


¡Ya es tiempo de nuevo! Nuestra Isla Forge les da la bienvenida a su puerto nuevamente, ¡para participar en su renombrado festival internacional! Disfruten de las aventuras ¡y encuentren valiosos tesoros!




Governor
Governor





¿Cómo funciona el Evento de Verano?

Tan pronto como lleguen, serán recibidos por el gobernador local de la Isla Forge. Él les dará acceso a la rueda de la fortuna. Pero no solo eso, también les dará misiones para ganar Doblones, ¡que son requeridos para girar la rueda! Él no será su único acompañante, pues Jane vendrá nuevamente. Ella está comprometida a encontrar el tesoro y ciertamente, tiene la capacidad de hacerlo. Ella también les ayudará a ganar Doblones, ¡un poco más cerca del tesoro que han estado buscando!

Hay fabulosos premios que pueden ganar, y si no tuvieron la oportunidad de participar en eventos previos, ahora tendrán la oportunidad de competir con sus vecinos para obtener algunos de esos viejos objetos, así como los nuevos items del evento de verano. Para ir a la rueda de la fortuna, den clic en la barra de la esquina superior izquierda de su pantalla:

Summer18 hudelement.png



Al abrir la ventana del evento, verán la rueda, así como los botones para girar, o refrescar y girar. Den clic en girar para probar su suerte con los premios actuales de la rueda, o refrescar y girar para reiniciar la rueda con premios nuevos. ¡No se preocupen! al reiniciar la rueda, también ganarán un premio después de que la nueva rueda sea revelada. Recuerden que su vecindario comparte la rueda, así que al reiniciarla, se reiniciará para todos (habrá un reinicio adicional cuando haya fusión de vecindarios). Esto también significa que cuando tomen un premio, ¡se ha ido para todos! Los ganadores más recientes se muestran en la parte inferior de la ventana, para que puedan echar un ojo y sepan quién ha ganado cada premio.

Wheel of Fortune


Reward icon doubloons.png

Para girar la rueda, primero deben ganar doblones que se pueden ganar completando misiones de verano o encontrándolos en los incidentes regulares alrededor de su ciudad, así como en el inicio diario de sesión. ¡También pueden usar Diamantes si no puedes resistir la espera para el siguiente giro! Un giro cuesta un doblón, y da como resultado un premio. Alternativamente, pueden "Refrescar y girar" para generar un set completamente nuevo para ustedes y su vecindario. No importa lo que elijan, ¡siempre ganarán un premio!

Los premios mostrados en la rueda están disponibles para cada jugador en su vecindario. Los premios son aleatorios pero, no se preocupen, cada rueda tiene algo especial que se puede obtener.

Hay diferentes recompensas dentro de la rueda de la fortuna. Las recompensas comunes (verde) se pueden obtener hasta cuatro veces, las poco comunes (plata) solo se pueden obtener dos (la cantidad restante se indica en la barras del círculo a su alrededor). Una vez que las barras se terminen, ya no se podrá ganar el premio, y para encontrarlo de nuevo deberán reiniciar la rueda.

Con el último tipo de premios, los premios raros (rodeados de un círculo dorado), ¡solo se pueden obtener una vez! Entre estos premios especiales hay edificios de eventos pasados, incluyendo la Villa del Gobernador, ¡y el Nido de Cuervo!

Por supuesto, si se terminan todos los premios, ¡la rueda se reiniciará automáticamente!

Para poder llevarse el Gran Premio, ¡deben izar velas en un fantástico viaje! ¿Pero cómo navegar el peligroso océano? se preguntarán, después de cada giro de la rueda, ¡recibirán un compás! Usen este compás para hacerse camino a través del mapa. Usar un compás los moverá aleatoriamente de 1 a 3 espacios en el mapa. Una vez que alcancen la orilla del mapa, se marca el lugar con una X, ¡y se les presentará con un gran premio como recompensa! El mapa será reiciado entonces y podrán comenzar una vez más un épico viaje.

300px-Bussola.png


Reward icon doubloons.png

Serie de Misiones del Evento de Verano

Para girar la rueda necesitan doblones, que tanto el Gobernador como la pirata local Jane estarán felices de proporcionarles, a cambio de hacer algunas misiones, por supuesto.

Quest Overview


Reward icon doubloons.png

Pueden hacer 34 misiones inmediatamente. Una vez que las completen, recibirán una misión adicional por día, por el resto del evento (21 misiones, una diaria). Probablemente tendrán algunas de ellas acumuladas cuando lleguen a ellas, pues cuentan desde el primer día. Cada misión completada contribuye al contador en la parte inferior de la ventana del evento, ¡y desbloquearán nuevos premios en las misiones 5, 20, 34, 45 y 55!

Recompensas del Evento de Verano

Adicionalmente a algunos objetos de eventos anteriores, también tenemos recompensas nuevas: la Guarida de los Piratas (un edificio mejorable con 9 niveles) así como algunos avatares especiales de verano.

Guarida de los Piratas

El premio principal de este año es la Guarida de los Piratas, ¡un edificio mejorable 5x6 con 9 niveles! En el nivel 1, dará felicidad, población y una bonificación de monedas.

A partir del nivel 2, recibirán medallas y suministros, en el nivel 3, ¡habrá la posibilidad de obtener bienes! En el nivel 4, hay la probabilidad de obtener uno de los siguientes: Medallas, suministros, bienes, ¡o Puntos Forge!

Finalmente, en el nivel 7 en adelante, también recibirán una bonificación de ataque para sus ejércitos atacantes. Cada una de estas bonificaciones incrementará de valor, conforme su edificio suba de nivel.

reward_icon_upgrade_kit_pirates_hideout.png
Se puede obtener una Guarida del Pirata nivel 1 como una de las primeras recompensas de la serie de misiones, y se puede mejorar utilizando el kit de mejora de la Guarida del Pirata, que se puede obtener en la serie de misiones del evento de verano y como parte del Gran Premio.
R_SS_MultiAge_SummerBonus21a.png

Guarida de los Piratas - Nv. 1
R_SS_MultiAge_SummerBonus21b.png

Guarida de los Piratas - Nv. 2
R_SS_MultiAge_SummerBonus21c.png

Guarida de los Piratas - Nv. 3
R_SS_MultiAge_SummerBonus21d.png

Guarida de los Piratas - Nv. 4
R_SS_MultiAge_SummerBonus21e.png

Guarida de los Piratas - Nv. 5
R_SS_MultiAge_SummerBonus21f.png

Guarida de los Piratas - Nv. 6
R_SS_MultiAge_SummerBonus21g.png

Guarida de los Piratas - Nv. 7
R_SS_MultiAge_SummerBonus21h.png

Guarida de los Piratas - Nv. 8
R_SS_MultiAge_SummerBonus21i.png

Guarida de los Piratas - Nv. 9



El Arrecife del Pirata

¡Pero eso no es todo! También hay decoraciones en cadena que pueden ganar durante el evento, las pueden añadir a la Guarida del Pirata. Cuando están en cadena con la Guarida del Pirata, proporcionan una bonificación de felicidad, así como una generosa provisión de bienes, Puntos Forge, o un 8% de bonificación de defensa para sus ejércitos atacantes (dependiendo de lo que decidan). Por lo tanto, ¡ciertamente es algo que deben considerar al construirlo!

Los 3 Arrecifes del Pirata
Bahía de los Tiburones (cuando está en cadena)

D_SS_MultiAge_SummerBonus21Sharks.png
Atracadero del capitán (cuando está en cadena)

D_SS_MultiAge_SummerBonus21Boat.png
Muelle del pescador (cuando está en cadena)

D_SS_MultiAge_SummerBonus21Pier.png
Bonificación de Felicidad
9 Bienes aleatorios
Bonificación de Felicidad
8% Bonificación de defensa para sus ejércitos atacantes
Bonificación de Felicidad
4 Puntos Forge


Edificios de eventos de verano previos

Durante el evento también pueden ganar recompensas de eventos de verano anteriores en la rueda de la fortuna. Esto incluye:

R_SS_MultiAge_SummerBonus20i.png

Villa del Gobernador
R_SS_MultiAge_SummerBonus19h.png

Nido de Cuervo


Avatares de Verano

Por último, pero no menos importante, ¡podrán obtener los siguientes avatares en el evento!

Reil avatar.png
Reil (Recompensa de misiones)
Donya Avatar.png
Donya (Recompensa de misiones)


Evento de Verano 2021 y el Centro de Eventos

V SS AllAge EventHub21AdditionC.png



Al completar las misiones del Evento de Verano 2021, también tendrán la oportunidad de ganar el Café Tropical, una nueva adición para su Centro de Eventos. ¡Completo junto con 3 días de 20% de bonificación de defensa para sus ejércitos atacantes!